티스토리 뷰

vol.6:ジャルジャルインタビュー

東北地方太平洋沖地震被災地へのチャリティーとして、27(日)まで開催されている沖縄国際映画祭。映画出演者はもちろん、よしもと芸人も数多く参加し、ステージでのイベントからトークショー、合間の時間には募金活動と大活躍をみせています。
Web★1週間では、そんな芸人さんたちにインタビューを敢行。映画祭のことやチャリティについての思いを聞いてきました。3組目はジャルジャルの登場です。

동북지역 태평양 지진재해지에서의 자선활동으로 27일까지 개최되는 오키나와 국제영화자. 영화 출연자는 물론 요시모토 개그맨도 다수 참가해, 스테이지의 이벤트부터 토크쇼, 사이시간에는 모금활동으로 대활약을 보여주고 있습니다.
Web★1주간에서는, 활약중인 개그맨들의 인터뷰를 합니다. 영화제에 대한 것이나 자선활동에 대한 생각을 물었습니다.
3번째로는 쟈루쟈루의 등장입니다.


―― 今年の沖縄国際映画祭はいかがですか?
―― 올해의 오키나와 영화제는 어떻습니까?

後藤: ビーチステージでネタをしたんですが、お客さんの「楽しみにしていてくれた」っていう雰囲気をすごく感じましたね。
고토 :  비치스테이지에서 네타를 했는데요, 관객분들에게서 '기대하고 있었다'는 분위기를 많이 느꼈습니다.

福徳: 今年も思ったより寒いですね~。あと2週間くらい後やったら、あったかかったのかもしれませんねえ。
훅톡 :  올해도 생각보다 추워요~. 앞으로 2주정도 지나면 따뜻했던거라고 생각할지도 모르겠네요.

後藤: ステージが海辺にあるので、風が強かったですね。
고토 : 스테이지가 바다 가까이라 바람이 강했어요.

福徳: あと、去年に比べて楽屋がちょっとだけ広くなってました。
훅톡 : 그리고, 작년과 비교해서 대기실이 조금 넓어졌어요.

(c)沖縄国際映画祭

―― 昨年は映画「ヒーローショー」の主演としての参加でもありましたが、今年は何日くらいいられるんですか?
―― 작년에는 영화 '히어로쇼'의 주연으로 참가하셨엇는데, 올해는 몇일정도 계실 예정이신가요?

後藤: 今年は日帰りなんです。初日のレッドカーペット見たかったんですけどね……。
고토 : 올해는 당일치기 입니다. 첫날의 레드카펫을 보고 싶었는데...

福徳: 去年は映画祭の期間、丸々いましたからね。5泊でしたから。むしろ今年は沖縄行かれへんかも、という話やったんで、来られてよかったです。
훅톡 : 작년에는 영화제 기간, 전부 있었습니다. 5박이었어요. 오히려 올해는 오키나와에 가지 못할지도 모른다는 얘기가 있었기때문에, 올 수 있어서 좋았습니다.

後藤: 日帰りはちょっとさびしいですけどね。
고토 : 당일치기는 조금 아쉽지만요.

―― 今年の沖縄国際映画祭はチャリティーを目的に開催されています。お2人も募金活動に参加されましたが、東京・大阪の劇場でも募金活動はされているんですよね。
―― 올해의 오키나와국제영화제는 자선행사를 목적으로 개최되었습니다. 두분께서는 모금활동에 참가하셨는데요. 도쿄,오사카의 극장에서도 모금활동을 하고 있지요?

福徳: そうですね。ライブ終わりに劇場のロビーとかでやってます。
훅톡 : 그렇습니다. 라이브가 끝나면 극장의 로비에서 하고 있습니다.

後藤: みなさんすごく協力してくれて、全員に近いくらい募金してくれるんです。
고토 : 모든분들이 열심히 도와주셔서, 전원 대부분이 모금에 참가해줍니다.

―― 募金活動以外にも心がけていることってありますか?
―― 모금활동 이외에도 마음쓰고 있는 것이 있습니가?

福徳: 節電するようにしてます。
훅톡 : 절전하도록 노력하고 있습니다.

後藤: 大阪に来るときには、東京の家のコンセントは全部抜いて来るようにしてますね。
고토 : 오사카로 갈때는, 도쿄집에 있는 콘세트를 전부 뽑아놓고 가고있어요.

(c)沖縄国際映画祭

―― 映画祭もいよいよ終盤ですが、お2人から見ておすすめのコンテンツはありますか?
―― 영화제도 이제 끝나가는데요, 2분이 보신것 중에 추천하는 콘텐츠가 있으십니까?

福徳: やっぱり映画を観てほしいですね。気になるのは「抱きたいカンケイ」(※残念ながら沖縄国際映画祭での上映は終了)。これ、ええタイトルですよね。
훅톡 : 역시 영화를 봐주셨으면 좋겠어요. 특히 '안고싶은 관계'. 이거, 좋은 타이틀같아요.

後藤: 僕は木村祐一さんが監督された「オムライス」ですね。いろんな芸人が出ているらしいので。
고토 : 저는 키무라 유이치씨가 감독하신 '오므라이스' 입니다. 여러 개그맨이 나온다고 해서요.

―― 昨年は「ヒーローショー」の主演としてレッドカーペットを歩かれましたが、来年はまたレッドカーペットを歩きたい? それとももう役者さんはいいかな、という感じですか?
―― 작년에는 '히어로쇼'의 주연으로 레드카펫위를 걸으셨는데, '내년에는 다시 레드카펫을 밟고 싶다' 그게 아니면 '이제 연기는 됐어' 라는 생각이십니까?

後藤: いやいやそんなことないですよ。機会があればぜひ。
고토 : 아니아니 그렇지 않아요. 기회가 있다면 꼭.

福徳: 「ヒーローショー2」をぜひやりたいですね。
훅톡 : '히어로쇼2'를 꼭 하고 싶어요.

원문보기

오랫만에 한 인터뷰 번역인데, 별 내용은 없네요 ㅎㅎㅎ
대신에 오키니와에서 찍힌 쟈루쟈루 사진을 투척 합니다. 훅톡이 참 잘나온 사진이네요. ^^





댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Total
Today
Yesterday